
* La cosmovisión wixárika en la obra de Gabriel-Iritemai Pacheco
Escenas de la vida cotidiana de los huicholes, los sitios sagrados, así como los aspectos fundamentales de la cosmovisión wixárika: la palabra, el sueño, los ojos de agua y la relación con la tierra, es lo que narra Gabriel Pacheco en su obra “Literatura wixárika”.
Para difundir la literatura en lenguas indígenas a partir de traducciones, interpretaciones y producción de autores invitados, la Coordinación Nacional de Literatura presenta el ciclo La Primera Raíz. Literatura en otras lenguas de México.
El jueves 11 a las 18:00 horas, el escritor y poeta Gabriel Pacheco hará la lectura de su obra escrita en wixárika (huichol), en la Capilla Alfonsina del INBA. Pacheco estará acompañado del investigador José Juan Pedro Brú.
En la obra son elementos primordiales las referencias míticas a la madre tierra y la relación que los hijos de ésta deben mantener con esta deidad protectora, aspectos míticos que se entrelazan con las experiencias derivadas del enfrentamiento con la cultura mestiza.
Un ejemplo es el cuento “Tatei Yurienaka” (Nuestra Madre Tierra), que forma parte de la colección de narraciones con el mismo título. En éste, el autor describe las creencias y prácticas religiosas que acompañan el culto a Tatei Yurienaka, a la vez que expone la manera en que los mestizos son incapaces de comprender la cultura wixárika: “Por los pies respiramos el aliento vital de Tatei Yurienaka (Nuestra Madre Tierra). Todos los que existimos en ella estamos siempre cubiertos por su manto. Cuando hago largas caminatas no necesito de un caballo ni de zapatos para andar; descalzo ando por los matorrales, cerros, subidas y bajadas. Los teiwaris (mestizos) siempre me ven con extrañeza, dicen: en caballo se anda rápido y con zapatos se llega a donde sea, pues las piedras y espinas no lo molestan a uno”.
El pueblo wixárika, cuyos miembros se conocen comúnmente entre los mestizos como huicholes, es uno de los pueblos indígenas de México que ha logrado mantener su cultura relativamente a salvo frente a los procesos de aculturación. Como parte del aislamiento a que se han visto forzados, actualmente el pueblo wixárika se asienta en las zonas serranas de difícil acceso ubicadas al norte de Jalisco, al oriente de Nayarit y en parte de Zacatecas y Durango.
Gracias a esta labor de resistencia, se ha preservado una parte importante de sus tradiciones, las cuales se han incorporado a la literatura que producen los hablantes de esta lengua. Tal es el caso de Gabriel Pacheco Salvador, cuyo nombre en wixárika es Iritemai, quien además de ser poeta y narrador, como académico e investigador ha desarrollado una importante tarea para la preservación y la difusión de la lengua y cultura de su pueblo.
Iritemai (Gabriel) Pacheco Salvador nació en Xatsitsarie, Nayarit en 1963. Estudió la Licenciatura en Letras y la Maestría en Lingüística Aplicada en la Universidad de Guadalajara. Es Investigador en el Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas y profesor de Literatura Prehispánica en la Facultad de Filosofía y Letras de la misma Universidad.
Sus cuentos han sido traducidos al francés, también es coautor de los libros de lecturas para 2o y 3er grado en wixárika de la SEP; ha escrito, La América profunda habrá de emerger, Relatos huicholes, entre otros.
La lectura de la obra de Gabriel Pacheco se llevará a cabo el jueves 11 de agosto a las 18:00 horas en la Capilla Alfonsina, ubicada en Benjamín Hill 122, colonia Condesa. Entrada libre.
Olga Zavala A.
No hay comentarios:
Publicar un comentario